Look, I'm gonna need some really, really low-level al Qaeda contacts, all right? | ผมอยากได้พวกอัล เคด้า ระดับลูกกระจ๊อกสักคน |
Ed, Al-Masri is a lawyer we found with al Qaeda ties. | -เอ็ด, อัล มาสรี่ เป็นทนายที่เกี่ยวข้องกับพวกอัล เคด้า |
One is Al-Masri, a lawyer a low-level al Qaeda financier, if that's not a contradiction in terms. | คนนึงเป็นทนายชื่ออัล มาสรี่ นักการเงินระดับล่างของพวกอัลเคด้า ถ้าข้อมูลที่ได้มาไม่ผิด |
But terror experts are already speculating this is the work of a new much more sophisticated and much better financed offshoot of al Qaeda than that which is responsible for the bombings in Amsterdam, London and other European cities. | ผู้เชี่ยวชาญสันนิษฐานว่า เป็นฝีมือของกลุ่มใหม่ ซึ่งแนบเนียนและเงินหนา กว่ากลุ่มอื่นในอัล เคด้า มากกว่ากลุ่มที่รับผิดชอบการวางระเบิด |
Something about al qaeda using stolen bearer bonds | อย่างเช่นอัลเคด้าใช้พันธบัตรที่ขโมยมา |
And we have reason to believe that al qaeda operatives... | และเราก็เชื่อว่าเรื่องนี้มันเกี่ยวกับกลุ่มอัล-เคด้าด้วย |
So if I got even a Jew at an al Qaeda pep rally shot at getting my black ass up out this motherfucker, | ถึงจะมีไอ้ยิวตัวไหนในอัล กออิดะ เอาปืนมาจ่อกู ให้แอ่นตูดให้ไอ้พวกเหี้ยมันตุ๋ย |
He has a background in weapons engineering, ties to Syria, which is a hotbed for Al Qaeda recruiting. | เพราะเขาเคยเป็นวิศวกรสร้างอาวุธให้กับซีเรียอัลกออิดะห์ ซึ่งเป็นแหล่งผลิตนักรบของ |
An Al Qaeda commander. | หนึ่งในผู้ร่วมแกนนำ อัล ไกด้า |
When al Qaeda learns that you have taken this man out they will welcome you into their jihad. | เมื่ออัลไคด้ารู้ว่านายเล่นงานผู้ชายคนนี้ พวกเขาก็จะยินดีต้อนรับนายในจิฮาด |
Residents are still reeling in this capital, which joins the ranks of cities fallen victim to political murder perpetrated not by al Qaeda not by any terrorist group, but by one man. | ประชาชนยังคงหลั่งใหลเข้ามาที่เมือง ซึ่งแออัดไปด้วยผู้คน และจัดได้ว่าเป็นหนึ่งในเมือง |
Short of going Al Qaeda on their trucks and plants, there's nothing we can do about it. | ถ้าไม่ไปเป็นพวกอัลไคด้า ลุยแบบพวกนั้น ไม่มีอะไร ที่เราทำได้เลย. |